Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

마음의 이야기[マウメ イヤギ] / 김광석[キムグァンソク]

1 Plus 2

Korean → Japanese

그대
우연히 전해들었던 그대의 소식에
チョドゥロットン クデ
이루지
잠을 이루지 못했죠
チャム(ル) イルジ テッチョ
아직 면 한 번쯤 만나보라던
아직 잊지 못했다면 한 번쯤 만나보라던
アジ(ク) イッ テッミョン ハン ボンッチュ(ム) マンナボラドン
친구 이야기를 생
친구의 이야기를 생각했죠
チング イヤギル(ル) センケッチョ
가로지르며 내리는
어둠을 가로지르며 내리는 빗속을
ドゥム(ル) カロジルミョ ネリヌン ピッグ(ル)
한참동안 서성이다
한참동안 서성이다
ハンチャ(ム)ドンアン ソソンイダ
비에 내모 비춰진 거
비에 젖은 내모습이 비춰진 거울앞에서
ピエ チョジュン ネモ ピチュォジン コ
부질없는 일이라 말했죠
ロ(ム)ヌン レッチョ
하지만 그토록 오랜동안 간
하지만 그토록 오랜동안 간직해온
ハジマン クトロ(ク) オレンドンアン カンオン
내마 이야기
내마음의 이야기들을
ネマ イヤギドゥル(ル)
유희일라 해도
언어의 유희일뿐이라 해도
ユフィイ(ル)ップラ ヘド
그대에게 들려주고
그대에게 들려주고 싶어
クデエゲ トゥ(ル)リョジュゴ
그대를 는 내가 미워
그대를 잊지 못하는 내가 미워졌던
クデル(ル) イッ ヌン ネガ ミウォジョットン
그런 날들도 때론
그런 날들도 때론 있었지만
クロン ナ(ル)ドゥ(ル)ド ッテロン ッソッマン
그대를 사랑
그대를 사랑했었던 나의 마음은
クデル(ル) サランッソットンムン
아직도 변함없다는 것을
ジ(ク)ット ピョモ(プ)ッタヌン ス(ル)
우리가 항상 만
우리가 항상 만났던 그곳의 찻집은
ウリガ ハンサン マンナットン チャッブン
이젠 보이지
이젠 보이지 않았죠
イジェン ボイジ ナッチョ
게 움추린 채 두리번 거린 후에야
어색하게 움추린 채 두리번 거린 후에야
ゲ ウ(ム)チュリン チェ トゥリボン コリン フエヤ
그대 볼 수
그대의 모습을 볼 수 있었죠
クデブ(ル) ボ(ル) ス ッソッチョ
가로지르며 내리는
어둠을 가로지르며 내리는 빗속을
ドゥム(ル) カロジルミョ ネリヌン ピッグ(ル)
한참동 서성이다
한참동안을 서성이다
ハンチャ(ム)ドンヌ(ル) ソソンイダ
비에 내모 비춰진 거
비에 젖은 내모습이 비춰진 거울앞에서
ピエ チョジュン ネモ ピチュォジン コ
부질
부질 없는 일이라 말했죠
ブジ(ル) オ(ム)ヌン レッチョ
하지만 그토록 오랜동안 간
하지만 그토록 오랜동안 간직해온
ハジマン クトロ(ク) オレンドンアン カンオン
내 마 이야기
내 마음의 이야기들을
ネ マ イヤギドゥル(ル)
유희일라 해도
언어의 유희일뿐이라 해도
ユフィイ(ル)ップラ ヘド
그대에게 들려주고
그대에게 들려주고 싶어
クデエゲ トゥ(ル)リョジュゴ
그대를 는 내가 미워
그대를 잊지 못하는 내가 미워졌던
クデル(ル) イッ ヌン ネガ ミウォジョットン
그런 날들도 때론
그런 날들도 때론 있었지만
クロン ナ(ル)ドゥ(ル)ド ッテロン ッソッマン
그대를 사랑
그대를 사랑했었던 나의 마음은
クデル(ル) サランッソットンムン
아직도 변함없다는 것을
ジ(ク)ット ピョモ(プ)ッタヌン ス(ル)
time: 2021/05/11

Recent View