Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

아로새기다[アロセギダ] / 이소라[イソラ]

눈썹달[ヌンッソ(プ)ッタ(ル)]

Korean → Japanese

뜨면 외로
눈을 뜨면 먹고 마셨지 외로웠기에
ヌ(ル) ットゥミョン モ(ク)ッコショッ ウェロウォッ
후회가 되면 기도를 두려
후회가 되면 기도를 했지 두려웠기에
フフェガ トゥェミョン キドル(ル) ヘッ トゥリョウォッ
그러고 나면 다시 새 모두 떠날 때
그러고 나면 다시 새롭지 모두 잊고 길을 떠날 때
クロゴ ナミョン タシ セロ(プ)ッチ モドゥ イッ ル(ル) ットナ(ル) ッテ
나를 두르네
허전한 목에 나를 두르네
ジョナン ナル(ル) トゥルネ
핑크빛 스카프
핑크빛 스카프
ピンクビッ スカプ
째 너도 두번째 너도 떠나
첫번째 너도 두번째 너도 떠나갔기에
チョッポンッチェ ノド トゥボンッチェ ノド ットナガッ
슬픈 이별도 아플 것 지나
슬픈 이별도 아플 것 없지 지나갔기에
ス(ル)プン イビョ(ル)ド アプ(ル) コッ オ(プ)ッチ チナガッ
그러면 되지 다시 새 나를 떠날 때
그러면 되지 다시 새롭지 나를 찾아 길을 떠날 때
クロミョン トゥェジ タシ セロ(プ)ッチ ナル(ル) チャジャ ル(ル) ットナ(ル) ッテ
나를 두르네
서늘한 목에 나를 두르네
ラン ナル(ル) トゥルネ
핑크빛 스카프
핑크빛 스카프
ピンクビッ スカプ
그대가 누굴 만나고 나를 하기
그대가 누굴 만나고 있던 나를 잊게 하기 싫었어
クデガ ヌグ(ル) マンナゴ イットン ナル(ル) イッ ハギ ッソ
그래 오늘도 나는 나를 두르네
그래 오늘도 나는 나를 두르네
クレ オヌ(ル)ド ナヌン ナル(ル) トゥルネ
핑크빛 스카프
핑크빛 스카프
ピンクビッ スカプ
get