Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

코메리칸 블루스[コメリカン プ(ル)ルス] / 넥스트[ネクストゥ]

바람부는 날이면 압구정동에 가야한다[パラ(ム)ブヌン ナリミョン ア(プ)ックジョンドンエ カヤハンダ] O.S.T (We Must Go To Apgujung-Dong On Windy Days, 1993)

Korean → Japanese

코메리칸 블루스 (NEXT) -
코메리칸 블루스 (NEXT) - 신해철
コメリカン プ(ル)ルス (NEXT) - チョ(ル)
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
Give me up brain
아주 먼 당신던 세상이 아니다
아주 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상이 아니다
アジュ モン イェンナ(ル) イェッチョ(ク) タンシンドゥ センドン セサンイ アニダ
아차하는 사이에도 길모퉁이 한
아차하는 사이에도 길모퉁이 한 곳에는
アチャハヌン サイエド キ(ル)モトゥンイ ハン ヌン
빌딩 선다
빌딩들이 들어선다
ピ(ル)ディンドゥ トゥソンダ
여자 옷차 계절따라 뒤바뀌고
여자들의 옷차림은 계절따라 뒤바뀌고
ヨジャドゥ オッチャムン キェジョ(ル)ッタラ トゥィバックィゴ
남자 머리 진다
남자들의 머리칼은 길어졌다 짧아진다
ナ(ム)ジャドゥ モリルン ジョッ ッチャ(ル)ジンダ
점점, 더, 빨리빨리, 이 천구대이다
점점, 더, 빨리빨리, 이것이 천구백구십년대이다
チョ(ム)ジョ(ム), ト, ッパ(ル)リッパ(ル)リ, イ チョングベ(ク)ックシ(ム)ニョンデイダ
과연, 왜, 이게 뭘까
과연, 왜, 이게 뭘까
クヮヨン, ウェ, イゲ ムォ(ル)ッカ
지금 무얼 하고 하지 마라
지금 무얼 하고 있나 생각을 하지 마라
チグ(ム) ムオ(ル) ハゴ イン セング(ル) ハジ マラ
를 이리저리 재다간 평생 촌티를 날 수
앞뒤를 이리저리 재다간 평생 촌티를 벗어날 수 없다
ア(プ)ットゥィル(ル) イリジョリ チェダガン ピョンセン チョンティル(ル) ナ(ル) ス オ(プ)ッタ
요즘 정말 알 수 하지만
요즘 젊은애들은 정말 알 수 없다고 말을 하지만
ヨジュ(ム) チョ(ル)ドゥルン チョンマ(ル) ア(ル) ス オ(プ)ッタル(ル) ハジマン
이미 먼 당신던 세상은
이미 먼 옛날 옛적 당신들이 생각하던 세상은 갔다
イミ モン イェンナ(ル) イェッチョ(ク) タンシンドゥ センドン セサンウン カッ
상투틀던 머리위에 무스를
상투틀던 머리위에 무스를
サントゥトゥ(ル)ドン モリウィエ ムスル(ル)
머리에서 발끝까지 상표를
머리에서 발끝까지 상표를
モリエソ パ(ル)ックッカジ サンピョル(ル)
는건 세상인가 사
변하는건 세상인가 사람인가
ピョヌンゴン セサンインガ サミン
너무 빨라 현기증이 나누나
너무 빨라 현기증이 나누나
ノム ッパ(ル)ラ ヒョンギジュンイ ナヌナ
간주중
간주중
カンジュジュン
Give me up brain
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
KOMERICAN KOMERICAN BLUES
NEWYORK LONDON LA BOSTON
PARIS TOKYO ROME BERLIN 예!
PARIS TOKYO ROME BERLIN 예!
PARIS TOKYO ROME BERLIN イェ!
이 모든 이 거리에 가 지어
이 모든 것이 이 거리에 가득하게 줄을 지어 있고
イ モドゥン イ コリエ カドゥチュル(ル) チオ イッ
그대 코스모 폴리탄
그대의 이름은 코스모 폴리탄
クデムン コスモ ポ(ル)リタン
K-O-M-E-R-I-C-A-N
Who is the Komerican Komerican blues
신문 사회 실리는 얘긴
신문 사회면에 실리는 얘긴
シンムン サフェミョ シ(ル)リヌン イェギン
나와 상 얘기
나와 상관없는 남들의 얘기
ナワ サングヮノ(ム)ヌン ナ(ム)ドゥ イェギ
평생 남대 가본
평생 남대문엔 가본적도 없다
ピョンセン ナ(ム)デネン カボンジョ(ク)ット オ(プ)ッタ
머리에서 발끝까지 상표를 달자
머리에서 발끝까지 상표를 달자
モリエソ パ(ル)ックッカジ サンピョル(ル) タ(ル)ジャ
내가 남들보다 게 뭐
내가 남들보다 못한게 뭐있나
ネガ ナ(ム)ドゥ(ル)ボダ タンゲ ムォイン
얘긴 않나
남들에 관한 얘긴 말할 필요없지 않나
ナ(ム)ドゥ クヮナン イェギン ラ(ル) リョオ(プ)ッチ アンナ
하는 얘기 신경조차 쓰지마라
남이 하는 얘기들은 신경조차 쓰지마라
ハヌン イェギドゥルン シンギョンジョチャ ッスジマラ
상투틀던 머리위에 무스를
상투틀던 머리위에 무스를
サントゥトゥ(ル)ドン モリウィエ ムスル(ル)
머리에서 발끝까지 상표를
머리에서 발끝까지 상표를
モリエソ パ(ル)ックッカジ サンピョル(ル)
는건 세상인가 사
변하는건 세상인가 사람인가
ピョヌンゴン セサンインガ サミン
너무 빨라 현기증이 나누나
너무 빨라 현기증이 나누나
ノム ッパ(ル)ラ ヒョンギジュンイ ナヌナ
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
K-O-M-E-R-I-C-A-N
time: 2021/05/09