Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

낭만에 대하여[ナンマネ テハヨ] / 정의송[チョンエソン]

정의송 트로트 인생[チョンエソン トゥロトゥ インセン] 4

Korean → Japanese

1.비 내리는 날 그야말로 식 다방에 도라지 위스키 한 폰 소릴 보렴 샛빨간 나름대로 부린 마 던지는 농담사이로 폰 소릴 보렴 이제와 새삼 이나이에 왠지 한 비어 내 가 버린 대하여,,,,,,,,,,,,,,2. 밤 항구에서 그야말로 선창가에서 올 사 지라도 슬픈 동 소릴 보렴 랑 그 소녀는 어디에서 나처럼 갈까 가버린 세 서글퍼지면 슬픈 동 소릴 보렴 이제와~~~~나이에 청 왠지 한 비어 내 가 다시 대하여 낭 대하여.?
1.궂은비 내리는 날 그야말로 옛날식 다방에 앉아 도라지 위스키 한잔에다 짙은 섹스폰 소릴 들어보렴 샛빨간 립스틱에 나름대로 멋을부린 마담에게 실없이 던지는 농담사이로 짙은 섹소폰 소릴 들어보렴 이제와 새삼 이나이에 실연의 달콤함이야 있겠냐만은 왠지 한곳이 비어있는 내 가슴에 잃어버린 것에대하여,,,,,,,,,,,,,,2. 밤늦은 항구에서 그야말로 연락선 선창가에서 돌아올 사람은 없을지라도 슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴 첫사랑 그 소녀는 어디에서 나처럼 늙어갈까 가버린 세월이 서글퍼지면 슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴 이제와~~~~나이에 청춘의 미련이야 있겠냐만은 왠지 한곳이 비어있는 내 가슴에 다시 못올것에 대하여 낭만에 대하여.?
1.ジュンビ ネリヌン ナ(ル) クヤマ(ル)ロ イェンナ(ル)シ(ク) タバンエ アンジャ トラジ ウィスキ ハンジャトゥン セ(ク)ッスポン ソリ(ル) トゥボリョ(ム) セッパ(ル)ガン リ(プ)ッスティ ナル(ム)デロ ス(ル)ブリン マロ(プ) トンジヌン ノンダ(ム)サイロ トゥン セ(ク)ッソポン ソリ(ル) トゥボリョ(ム) イジェワ セサ(ム) イナイエ リョ タ(ル)イッケンニャヌン ウェンジ ハン ピオインヌン ネ カ ボリン デハヨ,,,,,,,,,,,,,,2. パ(ム)ジュン ハングエソ クヤマ(ル)ロ ヨ(ル)ラ(ク)ッソン ソンチャンガエソ オ(ル) サムン オ(プ)ス(ル)ジラド ス(ル)プン ペッドン ソリ(ル) トゥボリョ(ム) チョッラン ク ソニョヌン オディエソ ナチョロ(ム) ヌ(ル)ガ(ル)ッカ カボリン セウォ ソグ(ル)ポジミョン ス(ル)プン ペッドン ソリ(ル) トゥボリョ(ム) イジェワ~~~~ナイエ チョンチュリョイッケンニャヌン ウェンジ ハン ピオインヌン ネ カ タシ ソ(ル) テハヨ ナン テハヨ.?
cache:2019/09/12

Recent View