Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

두메산골[トゥメサンゴ(ル)] / 정의송[チョンエソン]

정의송의 옛날노래 왕자도롯도[チョンエソンエ イェンナ(ル)ロレ ワンジャドロット]

Korean → Japanese

넘고 건너 고향
산을 넘고 물을 건너 고향 찾아서
ヌ(ル) ノ(ム)ゴ ル(ル) コンノ コヒャン チャジャ
너보고 두메나 산골
너보고 찾아왔네 두메나 산골
ノボゴ チャジャワン トゥメナ サンゴ(ル)
도라지 꽃 피던 그 날
도라지 꽃 피던 그 날
トラジ ッコッ ピドン ク ナ(ル)
맹세를 걸고 떠
맹세를 걸고 떠났지
メンセル(ル) コ(ル)ゴ ットナッ
산딸기 흘러 떠나가고
산딸기 물에 흘러 떠나가고
サンッタ(ル)ギ フ(ル)ロ ットナガゴ
두 번 다시 타향에 아니 가련다
두 번 다시 타향에 아니 가련다
トゥ ボン タシ タヒャンエ アニ カリョンダ
풀피리 불며 불며 노래하면서
풀피리 불며 불며 노래하면서
プ(ル)ピリ ブ(ル)ミョ ブ(ル)ミョ ノレハミョンソ
너와 살련다
너와 살련다
ノワ サ(ル)リョンダ
재를
재를 넘어 혼을 넘어 옛집을 찾아
チェル(ル) ヌ(ル) イェッブ(ル) チャジャ
물방아 달뜨는 고향
물방아 찾아왔네 달뜨는 고향
ム(ル)バンア チャジャワン タ(ル)ットゥヌン コヒャン
새소리 정다운 그 날
새소리 정다운 그 날
セソリ チョンダウン ク ナ(ル)
맹세를 걸고 떠
맹세를 걸고 떠났지
メンセル(ル) コ(ル)ゴ ットナッ
흘러 흘러 떠나가고
구름은 흘러 흘러 떠나가고
ムン フ(ル)ロ フ(ル)ロ ットナガゴ
두 번 다시 타향에 아니 가련다
두 번 다시 타향에 아니 가련다
トゥ ボン タシ タヒャンエ アニ カリョンダ
수수밭 감자 씨를 뿌리며
수수밭 감자밭에 씨를 뿌리며
ススバッ カ(ム)ジャ ッシル(ル) ップリミョ
너와 살련다
너와 살련다
ノワ サ(ル)リョンダ
cache:2020/07/08

Recent View