Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

팔판동 아씨[パ(ル)パンドン アッシ] / 이미자[イミジャ]

젊은시절 나의 노래[チョ(ル)ムンシジョ(ル) ナエ ノレ]

Korean → Japanese

~ 전 주 중 ~
~ 전 주 중 ~
~ チョン チュ チュン ~
헌초당 한 나 새 한 쌍
헌초당 한 나절에 원앙새 한 쌍
ホンチョダン ハン ナジョ ウォナンセ ハン ッサン
콧 노래와 발장 마냥 즐거워
콧 노래와 발장단은 마냥 즐거워
コッ ノレワ パ(ル)ジャンヌン マニャン チュ(ル)ゴウォ
꽃 본 나비 물 찬 제비 부러워
꽃 본 나비 물 찬 제비 부러워 않고
ッコッ ボン ナビ ム(ル) チャン チェビ ブロウォ アン
돌부처도 앉는 금어라
돌부처도 돌아 앉는 금슬이어라
ト(ル)ブチョド アンヌン ク(ム)オラ
팔판동 아씨 팔판동 아씨 어여쁜 팔판동 아씨
팔판동 아씨 팔판동 아씨 어여쁜 팔판동 아씨
パ(ル)パンドン アッシ パ(ル)パンドン アッシ オヨップン パ(ル)パンドン アッシ
~ 간 주 중 ~
~ 간 주 중 ~
~ カン チュ チュン ~
가약 기에
백년가약 굳게 맺은 인연이기에
ペンニョンガヤ(ク) クッ ジュン ニョギエ
사랑 사랑 사무친 정은
찰떡같은 사랑 사랑 사무친 정은
チャ(ル)ット(ク)ッカトゥン サラン サラン サムチン チョンウン
바다 산도 못따를
깊은 바다 높은 산도 못따를 것을
プン パダ プン サンド モッタル(ル) ス(ル)
가슴 가슴 사랑 누가 알거나
가슴 가슴 깊은 사랑 누가 알거나
カス(ム) カス(ム) プン サラン ヌガ ア(ル)ゴナ
팔판동 아씨 팔판동 아씨 어여쁜 팔판동 아씨
팔판동 아씨 팔판동 아씨 어여쁜 팔판동 아씨
パ(ル)パンドン アッシ パ(ル)パンドン アッシ オヨップン パ(ル)パンドン アッシ
get

Recent View