Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

아내의 노래[アネエ ノレ] / 오은주[オウンジュ]

옛날노래[イェンナ(ル)ロレ]

Korean → Japanese

아내 노래
아내의 노래
アネ ノレ
유호 /손 ∙편곡/ 노래/1952년 발표
유호 작사/손목인 작곡∙편곡/심연옥 노래/1952년 발표
ユホ チャ(ク)ッサ/ソンギン チャ(ク)ッコ(ク)∙ピョンゴ(ク)/ミョノ(ク) ノレ/1952ニョン パ(ル)ピョ
1. 임께서 가신 영광
1. 임께서 가신 길은 영광의 길이옵기에
1. イ(ム)ッケソ カシン ルン ヨングヮン オ(プ)ッキ
서서 눈 감추
이 몸은 돌아서서 눈물을 감추었소
ムン ソソ ヌンル(ル) カ(ム)チュオッ
가신 뒤에 되어
가신 뒤에 임의 뜻은 등불이 되어
カシン トゥィエ ットゥスン トゥン トゥェオ
바람 불고 비 오는 어두운 밤
바람 불고 비 오는 어두운 밤길에도
パラ(ム) ブ(ル)ゴ ピ オヌン オドゥウン パ(ム)
홀로 가는 이 가 즐거
홀로 가는 이 가슴엔 즐거움이 넘칩니다
ホ(ル)ロ カヌン イ カメン チュ(ル)ゴ ノ(ム)チ(ム)
2. 임께서 가신
2. 임께서 가신 길은 빛나는 길이옵기에
2. イ(ム)ッケソ カシン ルン ピンヌン オ(プ)ッキ
들고 마음껏 흔
태극기 손에 들고 마음껏 흔들었소
グ(ク)ッキ トゥ(ル)ゴ マウ(ム)ッコッ フンドゥロッ
가신 뒤에 제 갈
가신 뒤에 제 갈 곳도 임의 길이니
カシン トゥィエ チェ カ(ル) コッ
눈보라가 날리는 어두운
눈보라가 날리는 어두운 밤하늘에
ヌンボラガ ナ(ル)リヌン オドゥウン
달과 바라보며 무운장구 비
달과 별을 바라보며 무운장구 비옵니다
タ(ル)グヮ ピョル(ル) パラボミョ ムウンジャング ピオ(ム)
time: 2021/05/09

Recent View