Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

I Believe (Japanese Ver.) / 신승훈[シンスンフン]

I Believe (Japan)

Korean → Japanese

I Believe さようならじゃない 今も信じているよ
I Believe사요나라쟈나이 이마모 신지데이루요
I Believe사요나라쟈나이 이마모 신지데이루요
I Believeサヨナラジャナイ イマモ シンジデイルヨ
I Believe 헤어지는게아니야 지금도 믿
I Believe 헤어지는게아니야 지금도 믿고 있어
I Believe ヘオジヌンゲアニヤ チグ(ム)ド ミッ ッソ
I Believe 遠回りして必ず出會い琉はずさ
I Believe토오마와리시테 카나라즈 데아에루하즈사
I Believe토오마와리시테 카나라즈 데아에루하즈사
I Believeトオマワリシテ カナラジュ テアエルハジュサ
I Believe 먼 반드시 만날 수 꺼야.
I Believe 먼 길을 돌아 반드시 만날 수 있을꺼야.
I Believe モン ル(ル) パンドゥシ マンナ(ル) ス ッス(ル)ッコヤ.
優しさで傷付け會う そんな二人だった悲しいけど
야사시사데키즈츠케아우 손나후타리 카나시이케도
야사시사데키즈츠케아우 손나후타리닷다 카나시이케도
ヤサシサデキジュチュケアウ ソンナフタリダッ カナシイケド
다정로 상처를 주는 이런 두 사 슬프긴 하지만
다정함으로 상처를 주는 이런 두 사람이었어 슬프긴 하지만
タジョンロ サンチョル(ル) チュヌン イロン トゥ サッソ ス(ル)プギン ハジマン
抱きしめたかった全てを それだけが今もくやしいよ
다키시메타캇타 스베테오 소레다케가 이마모 쿠야시이요
다키시메타캇타 스베테오 소레다케가 이마모 쿠야시이요
タキシメタカッタ スベテオ ソレダケガ イマモ クヤシイヨ
모든 감싸고 지금도 너무 화가나
모든것을 감싸고 싶었어 그것만이 지금도 너무 화가나
モドゥンス(ル) カ(ム)ッサゴ ッソゴン チグ(ム)ド ノム フヮガナ
うつむいて笑うきれいな橫顔 消えないから
우츠무이데와라우 키레이나 요코가오 키에나이카라
우츠무이데와라우 키레이나 요코가오 키에나이카라
ウチュムイデワラウ キレイナ ヨコガオ キエナイカラ
고개를 예쁜 지워지지 니까
고개를 숙이고 웃는 예쁜 옆모습이 지워지지 않으니까
コゲル(ル) ウンヌン イェップン ヨ(ム) チウォジジ ニッカ
信じてる巡り會える日を
신~지테루 메구리아에루히오
신~지테루 메구리아에루히오
シン~チテル メグリアエルヒオ
믿 . 우 다시 만나는
믿고 있어. 우연히 다시 만나는 날을
ミッ ッソ. ウ タシ マンナヌン ル(ル)
I Believe はるかな願い 風にあずけて行こう
I Believe 하루카나네가이 카제니아즈케테 유코우
I Believe 하루카나네가이 카제니아즈케테 유코우
I Believe ハルカナネガイ カジェニアジュケテ ユコウ
I Believe 아 소망 바 고 가자
I Believe 아득한 소망 바람에 맡기고 가자
I Believe アドゥカン ソマン パ マッゴ カジャ
I Believe 二人の道が 一つに重なる場所へ
I Believe 후타리노 미치가 히토츠니 카사나루 바쇼에
I Believe 후타리노 미치가 히토츠니 카사나루 바쇼에
I Believe フタリノ ミチガ ヒトチュニ カサナル パショエ
I Believe 두 사 하나로 포개어지는 그~
I Believe 두 사람의 길이 하나로 포개어지는 그곳에~
I Believe トゥ サ ハナロ ポゲオジヌン ク~
それぞれの時をこえて胸を張れる僕でいれるように
소레조레노도키오 코에테 무네오하레루보쿠데 이레루요우니
소레조레노도키오 코에테 무네오하레루보쿠데 이레루요우니
ソレジョレノドキオ コエテ ムネオハレルボクデ イレルヨウニ
보내고 당당한 나로
각자의 시간을 보내고 당당한 나로 있을 수 있도록
カ(ク)ッチャヌ(ル) ボネゴ タンダンハン ナロ ッス(ル)イッロ(ク)
抱きしめたかった淚をもう一度僕は捕まえる
다키시메타캇타 나미다오 모우이치도보쿠와츠카마에루
다키시메타캇타 나미다오 모우이치도보쿠와츠카마에루
タキシメタカッタ ナミダオ モウイチドボクワチュカマエル
안고 다시 한번 나는
끌어안고 싶었던 눈물을 다시 한번 나는 붙잡아
ックアンゴ ポットン ヌンル(ル) タシ ハンボン ナヌン ブッチャ
君が雨ならば傘はささないよ
키미가 아메나라바 카사와사사나이요
키미가 아메나라바 카사와사사나이요
キミガ アメナラバ カサワササナイヨ
네가 비라면 우 쓰지
네가 비라면 우산은 쓰지않아
ネガ ピラミョン ウヌン ッスジ
わかったんだ
와캇탄다
와캇탄다
ワカッタンダ
깨달았어
ッケッソ
悲しみもわけあえる事に
카나시미모 와케아에루 코토니
카나시미모 와케아에루 코토니
カナシミモ ワケアエル コトニ
슬픔도 나눌 수
슬픔도 나눌 수 있는 것을
ス(ル)プ(ム)ド ナヌ(ル) ス インヌン ス(ル)
この世界のまぶしさきづかせてくれたき
코노세카이노 마부시사 키즈카세테쿠레타
코노세카이노 마부시사 키즈카세테쿠레타
コノセカイノ マブシサ キジュカセテクレタ
이 세상 눈부심 알게 해 주
이 세상의 눈부심 알게 해 주었어
イ セサン ヌンブシ(ム) ア(ル)ゲ ヘ チュッソ
君をまもりたい
키미오 마모리타이
키미오 마모리타이
キミオ マモリタイ
너를 지켜주고
너를 지켜주고 싶어
ノル(ル) チキョジュゴ
そう言った僕がまもられていたと
소우잇타보쿠가 마모라레테 이타토
소우잇타보쿠가 마모라레테 이타토
ソウイッタボクガ マモラレテ イタト
는 내가 지켜줄 수
이렇게 말하는 내가 지켜줄 수 있었어
ヌン ネガ チキョジュ(ル) ス ッソッソ
抱きしめたかった全てを それだけが今もくやしくて
다키시메타캇타 스베테오 소레다케가 이마모 쿠야시쿠데
다키시메타캇타 스베테오 소레다케가 이마모 쿠야시쿠데
タキシメタカッタ スベテオ ソレダケガ イマモ クヤシクデ
모든 감싸고 지금도 너무 화가나서
모든것을 감싸고 싶었어 그것만이 지금도 너무 화가나서
モドゥンス(ル) カ(ム)ッサゴ ッソゴン チグ(ム)ド ノム フヮガナソ
僕らは出會える 信じ續けよう瞳閉じて
보쿠라와 데아에루 신지츠즈케요우 히토미토지테
보쿠라와 데아에루 신지츠즈케요우 히토미토지테
ボクラワ テアエル シンジチュジュケヨウ ヒトミトジテ
우리는 다시 만날거야 수 있또록 감고
우리는 다시 만날거야 믿음이 계속될수 있또록 눈을 감고
ウリヌン タシ マンナ(ル)ゴヤ ドゥ キェソ(ク)ットゥェ(ル)ス イットロ(ク) ヌ(ル) カ(ム)ゴ
もう何も僕は迷わない
모우나니모 보쿠와 마요와나이
모우나니모 보쿠와 마요와나이
モウナニモ ボクワ マヨワナイ
이제 무도 나는 헤메이지.
이제 무엇에도 나는 헤메이지않아.
イジェ ムド ナヌン ヘメイジ.
愛しているから
아이시데이루카라
아이시데이루카라
アイシデイルカラ
사랑하고 니까.
사랑하고 있으니까.
サランハゴ ッスニッカ.
get

Recent View