Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

정열[チョンヨ(ル)] / 나훈아[ナフナ]

녹슬은 기차길[ノ(ク)ッスルン キチャギ(ル)]

Korean → Japanese

마주 두 마 흐르고
마주 잡은 손길에 두 마음이 흐르고
マジュ チャブン ソン トゥ マ フルゴ
르게 타오르는 반는 그대 눈동자
목마르게 타오르는 반짝이는 그대 눈동자
モンルゲ タオルヌン パンッチャヌン クデ ヌンドンジャ
한다 하는 그 얼굴
좋아한다 말은 없어도 좋아하는 그 얼굴
チョハンダ ルン オ(プ)チョハヌン ク オ(ル)グ(ル)
따사 부는 바람 머리카락 날리며
따사롭게 부는 바람 머리카락 날리며
ッタサロ(プ)ッケ ブヌン パラ(ム) モリカラ(ク) ナ(ル)リミョ
마주 두 마 흐르고
마주 잡은 손길에 두 마음이 흐르고
マジュ チャブン ソン トゥ マ フルゴ
르게 타오르는 반는 그대 눈동자
목마르게 타오르는 반짝이는 그대 눈동자
モンルゲ タオルヌン パンッチャヌン クデ ヌンドンジャ
♬간주 중♪
♬간주 중♪
♬カンジュ チュン♪
노을 물든
노을 속에 물든 꽃잎같은 입술이
ノウ(ル) ム(ル)ドゥン ッコチ(プ)ッカトゥン イ(プ)ッス
눈부시게 때 아름다운 그대 눈동자
눈부시게 빛날 때 아름다운 그대 눈동자
ヌンブシゲ ピンナ(ル) ッテ アル(ム)ダウン クデ ヌンドンジャ
한다 하는 그 얼굴
좋아한다 말은 없어도 좋아하는 그 얼굴
チョハンダ ルン オ(プ)チョハヌン ク オ(ル)グ(ル)
따사 부는 바람 머리카락 날리며
따사롭게 부는 바람 머리카락 날리며
ッタサロ(プ)ッケ ブヌン パラ(ム) モリカラ(ク) ナ(ル)リミョ
노을 물든
노을 속에 물든 꽃잎같은 입술이
ノウ(ル) ム(ル)ドゥン ッコチ(プ)ッカトゥン イ(プ)ッス
눈부시게 때 아름다운 그대 눈동자
눈부시게 빛날 때 아름다운 그대 눈동자
ヌンブシゲ ピンナ(ル) ッテ アル(ム)ダウン クデ ヌンドンジャ
cache:2020/08/11

Recent View