Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

꽃피는 십리포구[ッコッピヌン シ(ム)ニポグ] / 문주란[ムンジュラン]

문주란 골든[ムンジュラン コ(ル)ドゥン] (동숙의 노래[トンスゲ ノレ]/웨딩드레[ウェディンドゥレ]...

Korean → Japanese

1) 꽃 바람 산들바람
1) 꽃 바람 산들바람 불어 오면은
1) ッコッ パラ(ム) サンドゥ(ル)バラ(ム) ミョヌン
풀리
강물이 풀리겠지 굽이 치겠지
カン プ(ル)リゲッ ゲッ
꽃 피는 포구 철새가 오면
꽃 피는 십리포구 철새가 오면
ッコッ ピヌン シ(ム)ポグ チョ(ル)セガ オミョン
우리 님 배도 봄 사랑을
우리 님 돛단배도 봄 사랑을 싣고서
ウリ ニ(ム) トッタンベド ボ(ム) サランウ(ル) シッ
어기여차 노저으며
어기여차 노저으며 돌아오겠지
オギヨチャ ノジョウミョ ゲッ
2) 갯 바람 산들바람
2) 갯 바람 산들바람 불어 오면은
2) ケッ パラ(ム) サンドゥ(ル)バラ(ム) ミョヌン
풀리 이뤄지
소원이 풀리겠지 이뤄지겠지
ウォ プ(ル)リゲッ イルォジゲッ
꽃 피는 남쪽포구 갯 픙년 들면
꽃 피는 남쪽포구 갯 픙년 들면
ッコッ ピヌン ナ(ム)ッチョ(ク)ポグ ケッ プンニョン トゥ(ル)ミョン
우리 님 배도 꽃 선
우리 님 돛단배도 꽃 선물을 싣고서
ウリ ニ(ム) トッタンベド ッコッ ソンル(ル) シッ
어기여차 노저으며
어기여차 노저으며 돌아오겠지
オギヨチャ ノジョウミョ ゲッ
cache:2019/09/16

Recent View