Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

태양과 나[テヤングヮ ナ] / 문주란[ムンジュラン]

문주란 골든[ムンジュラン コ(ル)ドゥン] (동숙의 노래[トンスゲ ノレ]/웨딩드레[ウェディンドゥレ]...

Korean → Japanese

장미보다 새빨간 푸 태양
장미보다 새빨간 푸른하늘의 태양
チャンミボダ セッパ(ル)ガン プ テヤン
언젠가는 황혼 사라져 가지만
언젠가는 황혼속에 사라져 가지만
オンジェンガヌン フヮンホン サラジョ カジマン
뜨거운 내사랑은 영
불같이 뜨거운 내사랑은 영원한 것
ブ(ル)ティ ットゥゴウン ネサランウン ヨンウォナン コッ
비바람 치는 어두운 는 태양
비바람 몰아치는 어두운 밤에도 빛나는 태양같이
ピバラ(ム) チヌン オドゥウン ピンヌン テヤンティ
사랑 나 마음 오직 내사랑 위해
나의 사랑 나의 마음 오직 내사랑 위해
サラン ナ マウ(ム) オジ(ク) ネサラン ウィヘ
뜨거운 저 태양은 가지만
뜨거운 저 태양은 밤엔 식어가지만
ットゥゴウン チョ テヤンウン メン ガジマン
내사랑은 꺼질줄 모르네
변함없는 내사랑은 꺼질줄 모르네
ピョモ(ム)ヌン ネサランウン ッコジ(ル)ジュ(ル) モルネ
장미보다 새빨간 푸 태양
장미보다 새빨간 푸른하늘의 태양
チャンミボダ セッパ(ル)ガン プ テヤン
언젠가는 황혼 사라져 가지만
언젠가는 황혼속에 사라져 가지만
オンジェンガヌン フヮンホン サラジョ カジマン
뜨거운 내사랑은 영
불같이 뜨거운 내사랑은 영원한 것
ブ(ル)ティ ットゥゴウン ネサランウン ヨンウォナン コッ
비바람 치는 어두운 는 태양
비바람 몰아치는 어두운 밤에도 빛나는 태양같이
ピバラ(ム) チヌン オドゥウン ピンヌン テヤンティ
사랑 나마음 오직 내사랑 위해
나의사랑 나의마음 오직 내사랑 위해
サラン ナマウ(ム) オジ(ク) ネサラン ウィヘ
뜨거운 저 태양은 가지만
뜨거운 저 태양은 밤엔 식어가지만
ットゥゴウン チョ テヤンウン メン ガジマン
내사랑은 꺼질줄 모르네
변함없는 내사랑은 꺼질줄 모르네
ピョモ(ム)ヌン ネサランウン ッコジ(ル)ジュ(ル) モルネ
cache:2019/09/20

Recent View