Singer Name (Kana/Alphabet/Hangul):

동백꽃 피는 항구[トンベ(ク)ッコッ ピヌン ハング] / 이미자[イミジャ]

이미자[イミジャ](李美子) Best One

Korean → Japanese

동백꽃 지새며
동백꽃 꽃숲에서 밤을 지새며
トンベ(ク)ッコッ ッコッム(ル) チセミョ
진남관 바라보며 그리던
진남관 바라보며 꿈을 그리던
チンナ(ム)グヮン パラボミョ ックム(ル) クリドン
너와 나 파란 어디로 가고
너와 나의 파란 꿈은 어디로 가고
ノワ ナ パラン ックムン オディロ カゴ
돌산 앞 바다에 파도만 설레이네
돌산 앞 바다에 파도만 설레이네
ト(ル)サン ア(プ) パダエ パドマン ソ(ル)レイネ
나 홀로 거니는 오동동다리
나 홀로 거니는 오동동다리
ナ ホ(ル)ロ コニヌン オドンドンダリ
갈매기 애달프구려
갈매기 울음만이 애달프구려
カ(ル)メギ ル(ム) エダ(ル)プグリョ
남풍이 오는 장군섬 포구 길
남풍이 불어오는 장군섬 포구 길
ナ(ム)プンイ オヌン チャングンソ(ム) ポグ キ(ル)
달 따라 따라 거닐던 이 길
달 따라 님을 따라 거닐던 이 길
タ(ル) ッタラ ム(ル) ッタラ コニ(ル)ドン イ キ(ル)
파도가 부서져도
파도가 부서져도 듣지 못하고
パドガ ブソジョド トゥッ
당신
당신 속삭임을 듣지도 못했죠
タンシン ソ(ク)ッサム(ル) トゥッテッチョ
나 홀로 거니는 오동동다리
나 홀로 거니는 오동동다리
ナ ホ(ル)ロ コニヌン オドンドンダリ
동 소리 애달프구려
뱃고동 소리만이 애달프구려
ペッドン ソリ エダ(ル)プグリョ
cache:2020/02/23

Recent View